[*EmIgRaTe > 1. EmIgRaTe*]
Eagle flies across a flag > L'aigle traverse un drapeau
Bureaucracy is such a drag > La bureaucratie est un tel fardeau
Behold a pale horse tonight > Regardez, un cheval pâle ce soir
The men in black are out of sight > Les hommes en noirs sont hors de portée
She comes > Elle arrive
He comes > Il arrive
We come > Nous arrivons
She comes > Elle arrive
Across the oceans in my mind > Au delà des océans dans mon esprit
Across the skies I left behind > Au delà des cieux que j'ai abandonné
A land of opportunity > Une terre d'opportunité
A land to fill my destiny > Une terre pour accomplir ma destiné
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
I've been alone a long, long time > Je fut seul un long, long moment
So what, I take what should be mine > Alors bon, je prends ce qui devrait être mien
I've searched the sea of empty eyes > J'ai cherché la mer des yeux vides
And severed all my family ties > Et coupé tous liens familiaux
A mercenary feeds my soul > Un mercenaire alimente mon âme
A plastic world, no getting old > Une monde de plastique, qui ne vieilli pas
A monkey wears the age-old crown > Un vieux singe porte la couronne séculaire
The other monkeys getting down > Les autres singles se prosternent
She comes > Elle arrive
He comes > Il arrive
We come > Nous arrivons
She comes > Elle arrive
Welcome > Bienvenue
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Walk through fear > Traverse la peur
Leave you, dear > Te quitter, chère
Never wanted to create a tear > Jamais voulu créer une larme
Walk through fear > Traverse la peur
If you dare > Si tu oses
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Bureaucracy is such a drag > La bureaucratie est un tel fardeau
Behold a pale horse tonight > Regardez, un cheval pâle ce soir
The men in black are out of sight > Les hommes en noirs sont hors de portée
She comes > Elle arrive
He comes > Il arrive
We come > Nous arrivons
She comes > Elle arrive
Across the oceans in my mind > Au delà des océans dans mon esprit
Across the skies I left behind > Au delà des cieux que j'ai abandonné
A land of opportunity > Une terre d'opportunité
A land to fill my destiny > Une terre pour accomplir ma destiné
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
I've been alone a long, long time > Je fut seul un long, long moment
So what, I take what should be mine > Alors bon, je prends ce qui devrait être mien
I've searched the sea of empty eyes > J'ai cherché la mer des yeux vides
And severed all my family ties > Et coupé tous liens familiaux
A mercenary feeds my soul > Un mercenaire alimente mon âme
A plastic world, no getting old > Une monde de plastique, qui ne vieilli pas
A monkey wears the age-old crown > Un vieux singe porte la couronne séculaire
The other monkeys getting down > Les autres singles se prosternent
She comes > Elle arrive
He comes > Il arrive
We come > Nous arrivons
She comes > Elle arrive
Welcome > Bienvenue
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Walk through fear > Traverse la peur
Leave you, dear > Te quitter, chère
Never wanted to create a tear > Jamais voulu créer une larme
Walk through fear > Traverse la peur
If you dare > Si tu oses
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
Emigrate > Émigrer
