[*EmIgRaTe > 2. WaKe Up!*]
Wake up! > Debout !
We're lost, your mind was on the road > Nous sommes perdu, ton esprit était en chemin
Your call, maybe it's time to go > Tu appelles, peut-être est-ce l'heure de partir
Claim back what is mine > Réclames ce qui m'appartient
Same track, I'm losing time > Même refrain, je perds mon temps
Take in the rules of game > Saisis les règles du jeu
Sinking it's time to make a change > Sombrant, il faut que sa change
Wake up! > Debout !
And now I see > Et maintenant je vois
What I never saw before > Ce que je n'ai jamais vu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I feel > Et maintenant je ressens
What I've never felt before > Ce que je n'ai jamais ressenti auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
Wake up! > Debout !
I'll wait, but can you see what's wrong > J'attendrai, mais peux-tu voir ce qui ne va pas?
Like you I fell into the problem > Comme-toi je me retrouvais face au probleme
Had faith that everything's OK > Espérant que tout irait bien
I don't believe what you say > Je ne crois pas ce que tu dis
Turn it, turn it all around > Tournes-le, retournes-le dans tous les sens
Learn it starting from the ground > Apprends en commençant par le début
Wake up! > Debout !
And now I see > Et maintenant je vois
What I never saw before > Ce que je n'ai jamais vu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I feel > Et maintenant je ressens
What I've never felt before > Ce que je n'ai jamais ressenti auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I stay > Et maintenant je me tiens
Where I've never stayed before > Où je ne me suis jamais tenu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I've gone > Et maintenant je suis allé
Where I've never went before > Où je n'était jamais allé auparavant
So wake up, wake up baby > Alors réveille toi, reveille toi bébé
We're lost, your mind was on the road > Nous sommes perdu, ton esprit était en chemin
Your call, maybe it's time to go > Tu appelles, peut-être est-ce l'heure de partir
Claim back what is mine > Réclames ce qui m'appartient
Same track, I'm losing time > Même refrain, je perds mon temps
Take in the rules of game > Saisis les règles du jeu
Sinking it's time to make a change > Sombrant, il faut que sa change
Wake up! > Debout !
And now I see > Et maintenant je vois
What I never saw before > Ce que je n'ai jamais vu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I feel > Et maintenant je ressens
What I've never felt before > Ce que je n'ai jamais ressenti auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
Wake up! > Debout !
I'll wait, but can you see what's wrong > J'attendrai, mais peux-tu voir ce qui ne va pas?
Like you I fell into the problem > Comme-toi je me retrouvais face au probleme
Had faith that everything's OK > Espérant que tout irait bien
I don't believe what you say > Je ne crois pas ce que tu dis
Turn it, turn it all around > Tournes-le, retournes-le dans tous les sens
Learn it starting from the ground > Apprends en commençant par le début
Wake up! > Debout !
And now I see > Et maintenant je vois
What I never saw before > Ce que je n'ai jamais vu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I feel > Et maintenant je ressens
What I've never felt before > Ce que je n'ai jamais ressenti auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I stay > Et maintenant je me tiens
Where I've never stayed before > Où je ne me suis jamais tenu auparavant
You gotta wake up baby > Tu dois te réveiller bébé
And now I've gone > Et maintenant je suis allé
Where I've never went before > Où je n'était jamais allé auparavant
So wake up, wake up baby > Alors réveille toi, reveille toi bébé
